10:16 The Lord, who is the inheritance 1 of Jacob’s descendants, 2 is not like them.
He is the one who created everything.
And the people of Israel are those he claims as his own. 3
He is known as the Lord who rules over all.” 4
16:5 Lord, you give me stability and prosperity; 5
you make my future secure. 6
73:26 My flesh and my heart may grow weak, 7
but God always 8 protects my heart and gives me stability. 9
115:3 Our God is in heaven!
He does whatever he pleases! 10
3:24 “My portion is the Lord,” I have said to myself, 11
so I will put my hope in him.
1 tn The words “The
2 tn Heb “The Portion of Jacob.” “Descendants” is implied, and is supplied in the translation for clarity.
3 tn Heb “And Israel is the tribe of his possession.”
4 tn Heb “Yahweh of armies is his name.”
5 tn Heb “O
6 tc Heb “you take hold of my lot.” The form תּוֹמִיךְ (tomikh) should be emended to a participle, תוֹמֵךְ (tomekh). The psalmist pictures the
7 tn The Hebrew verb כָלָה (khalah, “to fail; to grow weak”) does not refer here to physical death per se, but to the physical weakness that sometimes precedes death (see Job 33:21; Pss 71:9; 143:7; Prov 5:11).
8 tn Or “forever.”
9 tn Heb “is the rocky summit of my heart and my portion.” The psalmist compares the
10 sn He does whatever he pleases. Such sovereignty is characteristic of kings (see Eccl 8:3).
11 tn Heb “My soul said…” The term נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”) is a synecdoche of part (= my soul) for the whole person (= I ).