Jeremiah 11:11
11:11 So I, the
Lord, say this:
1 ‘I will soon bring disaster on them which they will not be able to escape! When they cry out to me for help, I will not listen to them.
Psalms 66:18
66:18 If I had harbored sin in my heart, 2
the Lord would not have listened.
Hosea 5:6
The Futility of Sacrificial Ritual without Moral Obedience
5:6 Although they bring their flocks and herds 3
to seek 4 the favor of the Lord, 5
They will not find him –
he has withdrawn himself from them!
1 tn Heb “Therefore, thus, says the Lord.” The person has been shifted in the translation in accordance with the difference between Hebrew and English style.
2 tn Heb “sin if I had seen in my heart.”
3 sn The terms flocks and herds are used figuratively for animal sacrifices (metonymy of association). Hosea describes the futility of seeking God’s favor with mere ritual sacrifice without the prerequisite moral obedience (e.g., 1 Sam 15:24; Ps 50:6-8; 51:17-18; Isa 1:12; Mic 6:6-8).
4 tn Heb “they go out to seek the Lord”; NCV “to worship the Lord”; NLT “to offer sacrifices to the Lord.”
5 tn Heb “the Lord”; the phrase “the favor of” does not appear in Hebrew here, but is supplied for the sake of clarity. It is implied by the metonymical (cause-effect) reference to the Lord, the source of favor and forgiveness.