12:2 You plant them like trees and they put down their roots. 1
They grow prosperous and are very fruitful. 2
They always talk about you,
but they really care nothing about you. 3
7:21 “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ 10 will enter into the kingdom of heaven – only the one who does the will of my Father in heaven.
1 tn Heb “You planted them and they took root.”
2 tn Heb “they grow and produce fruit.” For the nuance “grow” for the verb which normally means “go, walk,” see BDB 232 s.v. חָלַךְ Qal.I.3 and compare Hos 14:7.
3 tn Heb “You are near in their mouths, but far from their kidneys.” The figure of substitution is being used here, “mouth” for “words” and “kidneys” for passions and affections. A contemporary equivalent might be, “your name is always on their lips, but their hearts are far from you.”
4 tn Heb “as people come.” Apparently this is an idiom indicating that they come in crowds. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:264.
5 tn The word “as” is supplied in the translation.
6 tn Heb “do.”
7 tn Heb “They do lust with their mouths.”
8 tn Heb “goes after.”
9 tn The present translation understands the term often used for “unjust gain” in a wider sense, following M. Greenberg, who also notes that the LXX uses a term which can describe either sexual or ritual pollution. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:687.
10 sn The double use of the vocative is normally used in situations of high emotion or emphasis. Even an emphatic confession without action means little.
11 sn A quotation from Deut 30:14.
12 tn Or “the Lord.” The Greek construction, along with the quotation from Joel 2:32 in v. 13 (in which the same “Lord” seems to be in view) suggests that κύριον (kurion) is to be taken as “the Lord,” that is, Yahweh. Cf. D. B. Wallace, “The Semantics and Exegetical Significance of the Object-Complement Construction in the New Testament,” GTJ 6 (1985): 91-112.
13 tn Grk “believes to righteousness.”
14 tn Grk “confesses to salvation.”