Jeremiah 14:12

14:12 Even if they fast, I will not hear their cries for help. Even if they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will kill them through wars, famines, and plagues.”

Jeremiah 7:16

7:16 Then the Lord said, “As for you, Jeremiah, do not pray for these people! Do not cry out to me or petition me on their behalf! Do not plead with me to save them, because I will not listen to you.

Jeremiah 37:14

37:14 Jeremiah answered, “That’s a lie! I am not deserting to the Babylonians.” But Irijah would not listen to him. Irijah put Jeremiah under arrest and took him to the officials.

Jeremiah 11:14

11:14 So, Jeremiah, do not pray for these people. Do not cry out to me or petition me on their behalf. Do not plead with me to save them. For I will not listen to them when they call out to me for help when disaster strikes them.”


sn See 6:16-20 for parallels.

tn Heb “through sword, starvation, and plague.”

tn The words “Then the Lord said” are not in the text but are supplied in the translation for clarity.

tn Heb “As for you.” The personal name Jeremiah is supplied in the translation for clarity.

tn The words “to save them” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity.

tn Heb “the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.

tn Heb “you.”

tn The words “to save them” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity.

tc The rendering “when disaster strikes them” is based on reading “at the time of” (בְּעֵת, bÿet) with a number of Hebrew mss and the versions instead of “on account of” (בְּעַד, bÿad). W. L. Holladay (Jeremiah [Hermeneia], 1:347) is probably right in assuming that the MT has been influenced by “for them” (בַעֲדָם, vaadam) earlier in the verse.