15:18 Why must I continually suffer such painful anguish?
Why must I endure the sting of their insults like an incurable wound?
Will you let me down when I need you
like a brook one goes to for water, but that cannot be relied on?” 1
20:18 Why did I ever come forth from my mother’s womb?
All I experience is trouble and grief,
and I spend my days in shame. 2
3:15 The Lord has removed the judgment against you; 3
he has turned back your enemy.
Israel’s king, the Lord, is in your midst!
You no longer need to fear disaster.
1 tn Heb “Will you be to me like a deceptive (brook), like waters which do not last [or are not reliable].”
2 tn Heb “Why did I come forth from the womb to see [= so that I might see] trouble and grief and that my days might be consumed in shame.”
3 tn Heb “your judgments,” that is, “the judgments directed against you.” The translation reflects the implications of the parallelism.