15:5 The Lord cried out, 2
“Who in the world 3 will have pity on you, Jerusalem?
Who will grieve over you?
Who will stop long enough 4
to inquire about how you are doing? 5
1 tn The length of this sentence runs contrary to the normal policy followed in the translation of breaking up long sentences. However, there does not seem any way to break it up here without losing the connections.
2 tn The words “The
3 tn The words, “in the world” are not in the text but are the translator’s way of trying to indicate that this rhetorical question expects a negative answer.
4 tn Heb “turn aside.”
5 tn Or “about your well-being”; Heb “about your welfare” (שָׁלוֹם, shalom).