3:1 When the seventh month arrived and the Israelites 8 were living 9 in their 10 towns, the people assembled 11 in 12 Jerusalem. 13
28:25 “‘This is what the sovereign Lord says: When I regather the house of Israel from the peoples where they are dispersed, I will reveal my sovereign power 23 over them in the sight of the nations, and they will live in their land that I gave to my servant Jacob. 28:26 They will live securely in it; they will build houses and plant vineyards. They will live securely 24 when I execute my judgments on all those who scorn them and surround them. Then they will know that I am the Lord their God.’”
36:24 “‘I will take you from the nations and gather you from all the countries; then I will bring you to your land.
37:24 “‘My servant David will be king over them; there will be one shepherd for all of them. They will follow 27 my regulations and carefully observe my statutes. 28 37:25 They will live in the land I gave to my servant Jacob, in which your fathers lived; they will live in it – they and their children and their grandchildren forever. David my servant will be prince over them forever.
1 tn These two verses which constitute one long sentence with compound, complex subordinations has been broken up for sake of English style. It reads, “Therefore, behold the days are coming, says the
2 tn Heb “descendants of the house of Israel.”
3 tc It is probably preferable to read the third masculine singular plus suffix (הִדִּיחָם, hiddikham) here with the Greek version and the parallel passage in 16:15 rather than the first singular plus suffix in the MT (הִדַּחְתִּים, hiddakhtim). If this is not a case of mere graphic confusion, the MT could have arisen under the influence of the first person in v. 3. Though sudden shifts in person have been common in the book of Jeremiah, that is unlikely in a context reporting an oath.
4 tn This passage is the same as 16:14-15 with a few minor variations in Hebrew wording. The notes on that passage should be consulted for the rendering here. This passage has the Niphal of the verb “to say” rather than the impersonal use of the Qal. It adds the idea of “bringing out” to the idea of “bringing up out” and (Heb “who brought up and who brought out,” probably a case of hendiadys) before “the people [here “seed” rather than “children”] of Israel [here “house of Israel”] from the land of the north.” These are minor variations and do not affect the sense in any way. So the passage is rendered in much the same way.
5 tn Heb “put their necks in the yoke of.” See the study note on v. 2 for the figure.
6 tn The words “Things will go better for” are not in the text. They are supplied contextually as a means of breaking up the awkward syntax of the original which reads “The nation which brings its neck under the yoke of the king of Babylon and subjects itself to him, I will leave it…”
7 tn Heb “oracle of the
8 tn Heb “the sons of Israel.”
9 tn The word “living” is not in the Hebrew text, but is implied. Some translations supply “settled” (cf. NAB, NIV, NLT).
10 tc The translation reads with some medieval Hebrew
11 tn The Hebrew text adds the phrase “like one man.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.
12 tn Heb “to.”
13 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
14 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
15 tn Heb “began”; the phrase “the work” is supplied in the translation for the sake of clarity.
16 tn Heb “their brothers.”
17 tn Heb “stood.”
18 tn Heb “from twenty years and upward.”
19 tn Heb “the heads of the fathers.”
20 sn The temple had been destroyed some fifty years earlier by the Babylonians in 586
21 tn Heb “with a great voice.”
22 tn Heb “I lifted up my hand.”
23 tn Or “reveal my holiness.” See verse 22.
24 sn This promise was given in Lev 25:18-19.
25 sn Jeremiah also attested to the reuniting of the northern and southern kingdoms (Jer 3:12, 14; 31:2-6).
26 tc Heb “their dwellings.” The text as it stands does not make sense. Based on the LXX, a slight emendation of two vowels, including a mater, yields the reading “from their turning,” a reference here to their turning from God and deviating from his commandments. See BDB 1000 s.v. מְשׁוּבָה, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:407.
27 tn Heb “walk [in].”
28 tn Heb “and my statutes they will guard and they will do them.”
29 tn Heb “there,” referring to the foreign nations to which they were exiled. The translation makes the referent clear.
30 sn Gen 15:9-21.
31 tn Heb “will fall to you as an inheritance.”