Jeremiah 16:5

16:5 “Moreover I, the Lord, tell you: ‘Do not go into a house where they are having a funeral meal. Do not go there to mourn and express your sorrow for them. For I have stopped showing them my good favor, my love, and my compassion. I, the Lord, so affirm it!

Jeremiah 49:30

49:30 The Lord says, “Flee quickly, you who live in Hazor.

Take up refuge in remote places.

For King Nebuchadnezzar of Babylon has laid out plans to attack you.

He has formed his strategy on how to defeat you.”

Jeremiah 50:3

50:3 For a nation from the north will attack Babylon.

It will lay her land waste.

People and animals will flee out of it.

No one will inhabit it.’


tn Heb “For thus says the Lord…”

tn Heb “my peace.” The Hebrew word שְׁלוֹמִי (shÿlomi) can be translated “peace, prosperity” or “well-being” (referring to wholeness or health of body and soul).

tn Heb “Oracle of the Lord.”

tn Heb “Oracle of the Lord.”

map For location see Map1-D2; Map2-D3; Map3-A2; Map4-C1.

tn Heb “Make deep to dwell.” See Jer 49:8 and the translator’s note there. The use of this same phrase here argues against the alternative there of going down from a height and going back home.

tn Heb “has counseled a counsel against you, has planned a plan against you.”

sn A nation from the north refers to Medo-Persia which at the time of the conquest of Babylon in 539 b.c. had conquered all the nations to the north, the northwest, and the northeast of Babylon forming a vast empire to the north and east of Babylon. Contingents of these many nations were included in her army and reference is made to them in 50:9 and 51:27-28. There is also some irony involved here because the “enemy from the north” referred to so often in Jeremiah (cf. 1:14; 4:6; 6:1) has been identified with Babylon (cf. 25:9). Here in a kind of talionic justice Judah’s nemesis from the north will be attacked and devastated by an enemy from the north.