Jeremiah 16:9

16:9 For I, the Lord God of Israel who rules over all, tell you what will happen. I will put an end to the sounds of joy and gladness, to the glad celebration of brides and grooms in this land. You and the rest of the people will live to see this happen.’”

Jeremiah 25:10

25:10 I will put an end to the sounds of joy and gladness, to the glad celebration of brides and grooms in these lands. I will put an end to the sound of people grinding meal. I will put an end to lamps shining in their houses.

Jeremiah 33:10

33:10 “I, the Lord, say: ‘You and your people are saying about this place, “It lies in ruins. There are no people or animals in it.” That is true. The towns of Judah and the streets of Jerusalem will soon be desolate, uninhabited either by people or by animals. But happy sounds will again be heard in these places.

Isaiah 24:7-8

24:7 The new wine dries up,

the vines shrivel up,

all those who like to celebrate groan.

24:8 The happy sound of the tambourines stops,

the revelry of those who celebrate comes to a halt,

the happy sound of the harp ceases.

Ezekiel 26:13

26:13 I will silence 10  the noise of your songs; the sound of your harps will be heard no more.

Hosea 2:11

2:11 I will put an end to all her celebration:

her annual religious festivals,

monthly new moon celebrations,

and weekly Sabbath festivities –

all her appointed festivals.

Revelation 18:23

18:23 Even the light from a lamp

will never shine in you again!

The voices of the bridegroom and his bride

will never be heard in you again.

For your merchants were the tycoons of the world,

because all the nations 11  were deceived by your magic spells! 12 


tn Heb “For thus says Yahweh of armies the God of Israel.” The introductory formula which appears three times in vv. 1-9 (vv. 1, 3, 5) has been recast for smoother English style.

tn Heb “before your eyes and in your days.” The pronouns are plural including others than Jeremiah.

sn Compare Jer 7:24 and 16:9 for this same dire prediction limited to Judah and Jerusalem.

sn The sound of people grinding meal and the presence of lamps shining in their houses were signs of everyday life. The Lord is going to make these lands desolate (v. 11) destroying all signs of life. (The statement is, of course, hyperbolic or poetic exaggeration; even after the destruction of Jerusalem many people were left in the land.) For these same descriptions of everyday life applying to the end of life see the allegory in Eccl 12:3-6.

tn Heb “Thus says the Lord.” For the first person rendering see the translator’s note at the end of v. 2.

tn Heb “You.” However, the pronoun is plural as in 32:36, 43. See the translator’s note on 32:36.

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn The Hebrew text reads literally, “all the joyful in heart,” but the context specifies the context as parties and drinking bouts.

tn Heb “the joy” (again later in this verse).

10 tn Heb “cause to end.”

11 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

12 tn On the term φαρμακεία (farmakeia, “magic spells”) see L&N 53.100: “the use of magic, often involving drugs and the casting of spells upon people – ‘to practice magic, to cast spells upon, to engage in sorcery, magic, sorcery.’ φαρμακεία: ἐν τῇ φαρμακείᾳ σου ἐπλανήθησαν πάντα τὰ ἔθνη ‘with your magic spells you deceived all the peoples (of the world)’ Re 18:23.”