1 tn Heb “There will come from the cities of Judah and from the environs of Jerusalem and from…those bringing…incense and those bringing thank offerings.” This sentence has been restructured from a long complex original to conform to contemporary English style.
2 sn Heb “Sheep will again pass under the hands of the counter.” This appears to be a reference to counting the sheep to make sure that none was missing as they returned to the fold. See the same idiom in Lev 27:52 and in the metaphor in Ezek 20:37.
3 sn Compare Jer 32:44.
4 tn Heb “portions.”
5 tn Heb “stand.”
6 tn Heb “the house.”
7 tn Heb “set your face toward.” This expression occurs as well in Ezek 6:2; 13:17.
8 tn Or “the way toward the south,” or “the way toward Teman.” Teman is in the south and may be a location or the direction.
9 tn Or “toward Darom.” Darom may mean the south or a region just north of southern city of Beer Sheba. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:417-18.
10 tn The Hebrew term can also mean “forest,” but a meaning of uncultivated wasteland fits the Negev region far better. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:418.
11 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
12 tn Fire also appears as a form of judgment in Ezek 15:4-7; 19:12, 14.