18:16 So their land will become an object of horror. 1
People will forever hiss out their scorn over it.
All who pass that way will be filled with horror
and will shake their heads in derision. 2
50:13 After I vent my wrath on it Babylon will be uninhabited. 3
It will be totally desolate.
All who pass by will be filled with horror and will hiss out their scorn
because of all the disasters that have happened to it. 4
1 tn There may be a deliberate double meaning involved here. The word translated here “an object of horror” refers both to destruction (cf. 2:15; 4:17) and the horror or dismay that accompanies it (cf. 5:30; 8:21). The fact that there is no conjunction or preposition in front of the noun “hissing” that follows this suggests that the reaction is in view here, not the cause.
2 tn Heb “an object of lasting hissing. All who pass that way will be appalled and shake their head.”
3 tn Heb “From [or Because of] the wrath of the
4 sn Compare Jer 49:17 and the study note there and see also the study notes on 18:16 and 19:8.