Jeremiah 18:2

18:2 “Go down at once to the potter’s house. I will speak to you further there.”

Jeremiah 22:1

22:1 The Lord told me, “Go down to the palace of the king of Judah. Give him a message from me there.

Jeremiah 37:9

37:9 Moreover, I, the Lord, warn you not to deceive yourselves into thinking that the Babylonian forces will go away and leave you alone. For they will not go away.

tn Heb “Get up and go down.” The first verb is not literal but is idiomatic for the initiation of an action. See 13:4, 6 for other occurrences of this idiom.

tn Heb “And I will cause you to hear my word there.”

tn The word “me “ is not in the text. It is, however, implicit and is supplied in the translation for clarity.

sn The allusion here is to going down from the temple to the palace which was on a lower eminence. See 36:12 in its context.

tn Heb “And speak there this word:” The translation is intended to eliminate an awkward and lengthy sentence.

tn Heb “the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for the rendering “Babylonian.” The word “forces” is supplied in the translation here for the sake of clarity.

tn Heb “Thus says the Lord, ‘Do not deceive yourselves, saying, “The Chaldeans will surely go away from against us” because they will not go away.’” The first person “I, the Lord,” has been used because the whole of vv. 7-8 has been a quote from the Lord and it would be confusing to go back and start a separate quote. The indirect quote has been used instead of the direct quote to avoid the proliferation of quote marks at the end and the possible confusion that creates.