Jeremiah 2:35

2:35 you say, ‘I have not done anything wrong,

so the Lord cannot really be angry with me any more.’

But, watch out! I will bring down judgment on you

because you say, ‘I have not committed any sin.’

Jeremiah 12:1

12:1 Lord, you have always been fair

whenever I have complained to you.

However, I would like to speak with you about the disposition of justice.

Why are wicked people successful?

Why do all dishonest people have such easy lives?

Jeremiah 30:14

30:14 All your allies have abandoned you.

They no longer have any concern for you.

For I have attacked you like an enemy would.

I have chastened you cruelly.

For your wickedness is so great

and your sin is so much.


tn This is an attempt to render the Hebrew particle often translated “behold” (הִנֵּה, hinneh) in a meaningful way in this context. See further the translator’s note on the word “really” in 1:6.

tn Or “Lord, you are fair when I present my case before you.”

tn Heb “judgments” or “matters of justice.” For the nuance of “complain to,” “fair,” “disposition of justice” assumed here, see BDB 936 s.v. רִיב Qal.4 (cf. Judg 21:22); BDB 843 s.v. צַדִּיק 1.d (cf. Ps 7:12; 11:7); BDB 1049 s.v. מִשְׁפָּט 1.f (cf. Isa 26:8; Ps 10:5; Ezek 7:27).

tn Heb “Why does the way [= course of life] of the wicked prosper?”

tn Heb “forgotten you.”

tn Heb “attacked you like…with the chastening of a cruel one because of the greatness of your iniquity [and because] your sins are many.” The sentence has been broken down to conform to contemporary English style and better poetic scansion.