Jeremiah 2:9

The Lord Charges Contemporary Israel with Spiritual Adultery

2:9 “So, once more I will state my case against you,” says the Lord.

“I will also state it against your children and grandchildren.

Jeremiah 6:8

6:8 So take warning, Jerusalem,

or I will abandon you in disgust

and make you desolate,

a place where no one can live.”


tn Or “bring charges against you.”

tn The words “your children and” are supplied in the translation to bring out the idea of corporate solidarity implicit in the passage.

tn This word is not in the text but is supplied in the translation. Jeremiah uses a figure of speech (enallage) where the speaker turns from talking about someone to address him/her directly.

tn Heb “lest my soul [= I] becomes disgusted with you.”