Jeremiah 22:21

22:21 While you were feeling secure I gave you warning.

But you said, “I refuse to listen to you.”

That is the way you have acted from your earliest history onward.

Indeed, you have never paid attention to me.

Genesis 8:21

8:21 And the Lord smelled the soothing aroma and said to himself, “I will never again curse the ground because of humankind, even though the inclination of their minds is evil from childhood on. I will never again destroy everything that lives, as I have just done.

Ezekiel 23:3

23:3 They engaged in prostitution in Egypt; in their youth they engaged in prostitution. Their breasts were squeezed there; lovers 10  fondled their virgin nipples there.

tn Heb “I spoke to you in your security.” The reference is to the sending of the prophets. Compare this context with the context of 7:25. For the nuance “security” for this noun (שַׁלְוָה, shalvah) rather than “prosperity” as many translate see Pss 122:7; 30:6 and the related adjective (שָׁלֵו, shalev) in Jer 49:31; Job 16:2; 21:23.

tn Heb “from your youth.” Compare the usage in 2:2; 3:24 and compare a similar idea in 7:25.

tn The Lord “smelled” (וַיָּרַח, vayyarakh) a “soothing smell” (רֵיחַ הַנִּיהֹחַ, reakh hannihoakh). The object forms a cognate accusative with the verb. The language is anthropomorphic. The offering had a sweet aroma that pleased or soothed. The expression in Lev 1 signifies that God accepts the offering with pleasure, and in accepting the offering he accepts the worshiper.

tn Heb “and the Lord said.”

tn Heb “in his heart.”

tn Here the Hebrew word translated “curse” is קָלָל (qalal), used in the Piel verbal stem.

tn The Hebrew particle כִּי (ki) can be used in a concessive sense (see BDB 473 s.v. כִּי), which makes good sense in this context. Its normal causal sense (“for”) does not fit the context here very well.

tn Heb “the inclination of the heart of humankind.”

tn Heb “from his youth.”

10 tn In the Hebrew text the subject is left unstated and must be supplied from the context.