23:21 I did not send those prophets.
Yet they were in a hurry to give their message. 1
I did not tell them anything.
Yet they prophesied anyway.
23:22 But if they had stood in my inner circle, 2
they would have proclaimed my message to my people.
They would have caused my people to turn from their wicked ways
and stop doing the evil things they are doing.
1 tn Heb “Yet they ran.”
2 tn Or “had been my confidant.” See the note on v. 18.
3 tn Heb “Oracle of the
4 tn Heb “with their lies and their recklessness.” This is an example of hendiadys where two nouns (in this case a concrete and an abstract one) are joined by “and” but one is intended to be the adjectival modifier of the other.
5 sn In the light of what has been said this is a rhetorical understatement; they are not only “not helping,” they are leading them to their doom (cf. vv. 19-22). This figure of speech is known as litotes.
6 tn Heb “Oracle of the