23:22 But if they had stood in my inner circle, 1
they would have proclaimed my message to my people.
They would have caused my people to turn from their wicked ways
and stop doing the evil things they are doing.
23:1 The Lord says, 2 “The leaders of my people are sure to be judged. 3 They were supposed to watch over my people like shepherds watch over their sheep. But they are causing my people to be destroyed and scattered. 4
22:24 The Lord says, 5
“As surely as I am the living God, you, Jeconiah, 6 king of Judah, son of Jehoiakim, will not be the earthly representative of my authority. Indeed, I will take that right away from you. 7
15:8 Do you listen in on God’s secret council? 8
Do you limit 9 wisdom to yourself?
15:9 What do you know that we don’t know?
What do you understand that we don’t understand? 10
15:10 The gray-haired 11 and the aged are on our side, 12
men far older than your father. 13
15:2 “Does a wise man answer with blustery knowledge, 14
or fill his belly 15 with the east wind? 16
18:1 Then Bildad the Shuhite answered:
40:13 Who comprehends 18 the mind 19 of the Lord,
or gives him instruction as his counselor? 20
40:14 From whom does he receive directions? 21
Who 22 teaches him the correct way to do things, 23
or imparts knowledge to him,
or instructs him in skillful design? 24
40:1 “Comfort, comfort my people,”
says your 25 God.
2:16 Therefore do not let anyone judge you with respect to food or drink, or in the matter of a feast, new moon, or Sabbath days –
1 tn Or “had been my confidant.” See the note on v. 18.
2 tn Heb “Oracle of the
3 sn Heb This particle once again introduces a judgment speech. The indictment is found in v. 1 and the announcement of judgment in v. 2. This leads into an oracle of deliverance in vv. 3-4. See also the note on the word “judged” in 22:13.
4 tn Heb “Woe to the shepherds who are killing and scattering the sheep of my pasture.” See the study note on 22:13 for the significance of “Sure to be judged” (Heb “Woe”) See the study note for the significance of the metaphor introduced here.
5 tn Heb “Oracle of the
6 tn Heb “Coniah.” This is the spelling of this king’s name here and in v. 28 and 37:1. Elsewhere in Jeremiah he is called Jeconiah (24:1; 27:20; 28:4; 29:2 [see also 1 Chr 3:16, 17; Esth 2:6]) and Jehoiachin (52:31, 33 [see also 2 Kgs 24:6, 8, 12, 15; 25:27, 29; 2 Chr 36:8, 9; Ezek 1:2]). For the sake of consistency the present translation uses the name Jeconiah throughout.
7 tn Heb “As surely as I live, Jeconiah, King of Judah, son of Jehoiakim will not be a signet ring on my right hand. Indeed I will tear you off from it [i.e., pull you off of my finger as a signet ring].” The signet ring was the king’s seal by which he verified all his legal and political transactions. To have the signet ring was to exercise authority in the king’s name. For examples of this see Gen 41:42, 43; 1 Kgs 21:8; Esth 3:10; 8:2. The figure has been interpreted in the translation for the sake of clarity. The particles כִּי אִם (ki ’im) that stand after the oath formula “As I live” introduce a negative statement according to the usage of Hebrew grammar (cf. BDB 474 s.v. כִּי אִם 1.a and BDB 50 s.v. אִם 1.b[2] and compare 2 Sam 3:35). The particle כִּי that stands in front of “I will tear you off” introduces a positive affirmation according to the same rules of Hebrew grammar (cf. BDB 472 s.v. כִּי 1.c and compare 1 Sam 14:39, 44). The
8 tn The meaning of סוֹד (sod) is “confidence.” In the context the implication is “secret counsel” of the
9 tn In v. 4 the word meant “limit”; here it has a slightly different sense, namely, “to reserve for oneself.”
10 tn The last clause simply has “and it is not with us.” It means that one possesses something through knowledge. Note the parallelism of “know” and “with me” in Ps 50:11.
11 tn The participle שָׂב (sav), from שִׂיב (siv, “to have white hair”; 1 Sam 12:2), only occurs elsewhere in the Bible in the Aramaic sections of Ezra. The word יָשִׁישׁ (yashish, “aged”) occurred in 12:12.
12 tn Heb “with us.”
13 tn The line reads: “[men] greater than your father [in] days.” The expression “in days” underscores their age – they were older than Job’s father, and therefore wiser.
14 tn The Hebrew is דַעַת־רוּחַ (da’at-ruakh). This means knowledge without any content, vain knowledge.
15 tn The image is rather graphic. It is saying that he puffs himself up with the wind and then brings out of his mouth blasts of this wind.
16 tn The word for “east wind,” קָדִים (qadim), is parallel to “spirit/wind” also in Hos 12:2. The east wind is maleficent, but here in the parallelism it is so much hot air.
17 sn Bildad attacks Job with less subtlety than Eliphaz. He describes the miserable existence of the wicked, indicating that it is the proof of sin. His speech falls into two main parts: why is Job so contemptuous toward his friends (Job 18:2-4), and the fate of the wicked (18:5-21). On this chapter see N. M. Sarna, “The Mythological Background of Job 18,” JBL 82 (1963): 315-18; and W. A. Irwin, “Job’s Redeemer,” JBL 81 (1962): 217-29.
18 tn Perhaps the verb is used metonymically here in the sense of “advises” (note the following line).
19 tn In this context רוּחַ (ruakh) likely refers to the Lord’s “mind,” or mental faculties, rather than his personal Spirit (see BDB 925 s.v.).
20 tn Heb “or [as] the man of his counsel causes him to know?”
21 tn Heb “With whom did he consult, so that he gave discernment to him?”
22 tn Heb “and taught him.” The vav (ו) consecutive with prefixed verbal form continues the previous line. The translation employs an interrogative pronoun for stylistic reasons.
23 tn The phrase אֹרַח מִשְׁפָּט (’orakh mishpat) could be translated “path of justice” (so NASB, NRSV), but in this context, where creative ability and skill is in view, the phrase is better understood in the sense of “the way that is proper or fitting” (see BDB 1049 s.v. מִשְׁפָּט 6); cf. NIV, NCV “the right way.”
24 tn Heb “or the way of understanding causes him to know?”
25 tn The pronominal suffix is second masculine plural. The identity of the addressee is uncertain: (1) God’s people may be addressed, or (2) the unidentified heralds commanded to comfort Jerusalem.