Jeremiah 23:5

23:5 “I, the Lord, promise that a new time will certainly come

when I will raise up for them a righteous branch, a descendant of David.

He will rule over them with wisdom and understanding

and will do what is just and right in the land.

Jeremiah 23:7

23:7 “So I, the Lord, say: ‘A new time will certainly come. People now affirm their oaths with “I swear as surely as the Lord lives who delivered the people of Israel out of Egypt.”

Jeremiah 31:27

Israel and Judah Will Be Repopulated

31:27 “Indeed, a time is coming,” says the Lord, “when I will cause people and animals to sprout up in the lands of Israel and Judah. 10 

Jeremiah 31:31

31:31 “Indeed, a time is coming,” says the Lord, 11  “when I will make a new covenant 12  with the people of Israel and Judah. 13 

Jeremiah 31:38

Jerusalem Will Be Enlarged

31:38 “Indeed a time is coming,” 14  says the Lord, 15  “when the city of Jerusalem 16  will be rebuilt as my special city. 17  It will be built from the Tower of Hananel westward to the Corner Gate. 18 

Jeremiah 33:14-15

The Lord Reaffirms His Covenant with David, Israel, and Levi

33:14 “I, the Lord, affirm: 19  ‘The time will certainly come when I will fulfill my gracious promise concerning the nations of Israel and Judah. 20  33:15 In those days and at that time I will raise up for them a righteous descendant 21  of David.

“‘He will do what is just and right in the land.

Luke 17:22

The Coming of the Son of Man

17:22 Then 22  he said to the disciples, “The days are coming when you will desire to see one of the days 23  of the Son of Man, and you will not see it.

Luke 19:43

19:43 For the days will come upon you when your enemies will build 24  an embankment 25  against you and surround you and close in on you from every side.

Luke 21:6

21:6 “As for these things that you are gazing at, the days will come when not one stone will be left on another. 26  All will be torn down!” 27 

Hebrews 8:8

8:8 But 28  showing its fault, 29  God 30  says to them, 31 

Look, the days are coming, says the Lord, when I will complete a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.


tn Heb “Oracle of the Lord.”

tn Heb “Behold the days are coming.”

tn Heb “a righteous sprig to David” or “a righteous shoot” (NAB).

tn Heb “he will reign as king and act wisely.” This is another example of the use of two verbs joined by “and” where one becomes the adverbial modifier of the other (hendiadys). For the nuance of the verb “act wisely” rather than “prosper” see Amos 5:13; Ps 2:10 (cf. BDB 968 s.v. שָׂכַל Hiph.5).

sn This has been the constant emphasis in this section. See 22:3 for the demand, 22:15 for its fulfillment, and 22:13 for its abuse. The ideal king would follow in the footsteps of his illustrious ancestor David (2 Sam 8:15) who set this forth as an ideal for his dynasty (2 Sam 23:3) and prayed for it to be true of his son Solomon (Ps 72:1-2).

tn Heb “Oracle of the Lord.”

tn Heb “Behold the days are coming.”

tn Heb “Behold days are coming!” The particle “Behold” is probably used here to emphasize the reality of a fact. See the translator’s note on 1:6.

tn Heb “Oracle of the Lord.”

10 tn Heb “Behold, the days are coming and [= when] I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of people and of animals.” For the significance of the metaphor see the study note.

11 tn Heb “Oracle of the Lord.”

12 tn Or “a renewed covenant” (also in vv. 22-23).

13 tn Heb “the house of Israel and the house of Judah.”

14 tc The words “is coming” (בָּאִים, baim) are not in the written text (Kethib) but are supplied in the margin (Qere), in several Hebrew mss and in the versions. It is part of the idiom that also occurs in vv. 27, 31.

15 tn Heb “Oracle of the Lord.”

16 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

17 tn Heb “the city will be built to [or for] the Lord.” The words “of Jerusalem” are not in the text but are implicit from the context. They have been supplied in the translation for clarity. However, the word occurs in a first person speech so the translation has accommodated the switch in person as it has in a number of other places (compare also NIV, TEV, ICV).

18 tn The word “westward” is not in the text but is supplied in the translation to give some orientation.

19 tn Heb “Oracle of the Lord.” For the first person form of address see the translator’s notes on vv. 2, 10, 12.

20 sn This refers at the very least to the promises of Jer 23:5-6, 7-8; 30:3; 31:27, 31 where the same formula “The time will certainly come (Heb “Behold the days are coming”)” occurs. Reference may also be to the promises through the earlier prophets of what is alluded to here, i.e., the restoration of Israel and Judah under a Davidic ruler and the revival of the offerings (cf. Hos 1:10-11; 3:4-5; Amos 9:11-12; Isa 11:1-5, 10-16; Jer 30:9, 21 for the former and Jer 31:14; 33:11 for the latter).

21 tn Heb “sprig” or “shoot.”

22 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

23 sn This is a reference to the days of the full manifestation of Jesus’ power in a fully established kingdom. The reference to “days” instead of “day” is unusual, appearing only here and in v. 26, but it may be motivated merely by parallelism with the “days” of Noah there and the “days of Lot” in v. 28.

24 sn Jesus now predicted the events that would be fulfilled in the fall of Jerusalem in a.d. 70. The details of the siege have led some to see Luke writing this after Jerusalem’s fall, but the language of the verse is like God’s exilic judgment for covenant unfaithfulness (Hab 2:8; Jer 6:6, 14; 8:13-22; 9:1; Ezek 4:2; 26:8; Isa 29:1-4). Specific details are lacking and the procedures described (build an embankment against you) were standard Roman military tactics.

25 sn An embankment refers to either wooden barricades or earthworks, or a combination of the two.

26 sn With the statement days will come when not one stone will be left on another Jesus predicted the total destruction of the temple, something that did occur in a.d. 70.

27 tn Grk “the days will come when not one stone will be left on another that will not be thrown down.”

28 tn Grk “for,” but providing an explanation of the God-intended limitation of the first covenant from v. 7.

29 sn The “fault” or limitation in the first covenant was not in its inherent righteousness, but in its design from God himself. It was never intended to be his final revelation or provision for mankind; it was provisional, always pointing toward the fulfillment to come in Christ.

30 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

31 tc ‡ Several witnesses (א* A D* I K P Ψ 33 81 326 365 1505 2464 al latt co Cyr) have αὐτούς (autous) here, “[in finding fault with] them, [he says],” alluding to Israel’s failings mentioned in v. 9b. (The verb μέμφομαι [memfomai, “to find fault with”] can take an accusative or dative direct object.) The reading behind the text above (αὐτοίς, autoi"), supported by Ì46 א2 B D2 0278 1739 1881 Ï, is perhaps a harder reading theologically, and is more ambiguous in meaning. If αὐτοίς goes with μεμφόμενος (memfomeno", here translated “showing its fault”), the clause could be translated “in finding fault with them” or “in showing [its] faults to them.” If αὐτοίς goes with the following λέγει (legei, “he says”), the clause is best translated, “in finding/showing [its] faults, he says to them.” The accusative pronoun suffers no such ambiguity, for it must be the object of μεμφόμενος rather than λέγει. Although a decision is difficult, the dative form of the pronoun best explains the rise of the other reading and is thus more likely to be original.