25:12 “‘But when the seventy years are over, I will punish the king of Babylon and his nation 3 for their sins. I will make the land of Babylon 4 an everlasting ruin. 5 I, the Lord, affirm it! 6 25:13 I will bring on that land everything that I said I would. I will bring on it everything that is written in this book. I will bring on it everything that Jeremiah has prophesied against all the nations. 7 25:14 For many nations and great kings will make slaves of the king of Babylon and his nation 8 too. I will repay them for all they have done!’” 9
50:9 For I will rouse into action and bring against Babylon
a host of mighty nations 10 from the land of the north.
They will set up their battle lines against her.
They will come from the north and capture her. 11
Their arrows will be like a skilled soldier 12
who does not return from the battle empty-handed. 13
50:10 Babylonia 14 will be plundered.
Those who plunder it will take all they want,”
says the Lord. 15
52:31 In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, on the twenty-fifth 16 day of the twelfth month, 17 Evil-Merodach, in the first year of his reign, pardoned 18 King Jehoiachin of Judah and released him from prison.
36:20 The officials put the scroll in the room of Elishama, the royal secretary, for safekeeping. 20 Then they went to the court and reported everything 21 to the king. 22 36:21 The king sent Jehudi to get the scroll. He went and got it from the room of Elishama, the royal secretary. Then he himself 23 read it to the king and all the officials who were standing around him.
1 tn Heb “All this land.”
2 sn It should be noted that the text says that the nations will be subject to the king of Babylon for seventy years, not that they will lie desolate for seventy years. Though several proposals have been made for dating this period, many ignore this fact. This most likely refers to the period beginning with Nebuchadnezzar’s defeat of Pharaoh Necho at Carchemish in 605
3 tn Heb “that nation.”
4 tn Heb “the land of the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for the use of the term “Chaldeans.”
5 tn Heb “I will visit upon the king of Babylon and upon that nation, oracle of the
6 tn Heb “Oracle of the
7 tn Or “I will bring upon it everything that is to be written in this book. I will bring upon it everything that Jeremiah is going to prophesy concerning all the nations.” The reference to “this book” and “what Jeremiah has prophesied against the nations” raises issues about the editorial process underlying the current form of the book of Jeremiah. As the book now stands there is no earlier reference to any judgments against Babylon or any book (really “scroll”; books were a development of the first or second century
8 tn Heb “make slaves of them.” The verb form here indicates that the action is as good as done (the Hebrew prophetic perfect). For the use of the verb rendered “makes slaves” see parallel usage in Lev 25:39, 46 (cf. BDB 713 s.v. עָבַד 3).
9 tn Heb “according to their deeds and according to the work of their hands.” The two phrases are synonymous; it would be hard to represent them both in translation without being redundant. The translation attempts to represent them by the qualifier “all” before the first phrase.
10 sn Some of these are named in Jer 51:27-28.
11 tn Heb “She will be captured from there (i.e., from the north).”
12 tc Read Heb ַָמשְׂכִּיל (moskil) with a number of Hebrew
13 tn Or more freely, “Their arrows will be as successful at hitting their mark // as a skilled soldier always returns from battle with plunder.”
14 tn Heb “The land of the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.
15 tn Heb “Oracle of the
16 sn The parallel account in 2 Kgs 25:28 has “twenty-seventh.”
17 sn The twenty-fifth day would be March 20, 561
18 tn Heb “lifted up the head of.”
19 tn Heb “what was evil in the eyes of the
20 tn Heb “they deposited.” For the usage of the verb here see BDB 824 s.v. פָּקַד Hiph.2.b and compare the usage in Jer 37:21 where it is used for “confining” Jeremiah in the courtyard of the guardhouse.
21 tn Heb “all the matters.” Compare the translator’s note on v. 16.
22 tn Both here and in the next verse the Hebrew has “in the ears of” before “the king” (and also before “all the officials”). As in v. 15 these words are not represented in the translation due to the awkwardness of the idiom in contemporary English (see the translator’s note on v. 15).
23 tn Heb “and Jehudi read it.” However, Jehudi has been the subject of the preceding; so it would be awkward in English to use the personal subject. The translation has chosen to bring out the idea that Jehudi himself read it by using the reflexive.