25:38 The Lord is like a lion who has left his lair. 1
So their lands will certainly 2 be laid waste
by the warfare of the oppressive nation 3
and by the fierce anger of the Lord.”
25:37 Their peaceful dwelling places will be laid waste 4
by the fierce anger of the Lord. 5
1 tn Heb “Like a lion he has left his lair.”
2 tn This is a way of rendering the Hebrew particle כִּי (ki) which is probably here for emphasis rather than indicating cause (see BDB 473 s.v. כִּי 1.e and compare usage in Jer 22:22).
3 tc Heb “by the sword of the oppressors.” The reading here follows a number of Hebrew
4 tn For this meaning of the verb used here see HALOT 217 s.v. דָּמַם Nif. Elsewhere it refers to people dying (see, e.g., Jer 49:26; 50:30) hence some see a reference to “lifeless.”
5 tn Heb “because of the burning anger of the