1 tn Heb “will turn from his wicked way.”
2 tn For the idiom and translation of terms involved here see 18:8 and the translator’s note there.
3 tn Heb “because of the wickedness of their deeds.”
4 tn Heb “thus says the
5 tn Heb “by walking in my law which I set before you.”
6 tn See the translator’s note on 7:13 for the idiom here.
7 tn 26:4-6 are all one long sentence containing a long condition with subordinate clauses (vv. 4-5) and a compound consequence in v. 6: Heb “If you will not obey me by walking in my law…by paying attention to the words of the prophets which…and you did not pay heed, then I will make…and I will make…” The sentence has been broken down in conformity to contemporary English style but an attempt has been made to reflect all the subordinations in the English translation.
8 sn See the study note on Jer 7:13.