52:17 The Babylonians broke the two bronze pillars in the temple of the Lord, as well as the movable stands and the large bronze basin called the “The Sea.” 5 They took all the bronze to Babylon.
1 tn Heb “Yahweh of armies.” For the significance of this title see the note at 2:19.
2 tn The words “two bronze” are not in the text. They have been supplied in the translation to help identify the referent.
3 tn The words “the large bronze basin called” are not in the text. They have been supplied in the translation to help identify the referent.
4 tn The words “movable bronze” are not in the text. They have been supplied in the translation to help identify the referent. See the study note for further reference.
5 sn For discussion of the items listed here, see the study notes at Jer 27:19.
9 tc The translation follows the LXX (Greek version), which reflects the description in 1 Kgs 7:25-26. The Hebrew text reads, “the twelve bronze bulls under the movable stands.” הַיָּם (hayyam, “The Sea”) has been accidentally omitted by homoioarcton; note that the following form, הַמְּכֹנוֹת (hammÿkhonot, “the movable stands”), also begins with the article.