2:37 “You, O king, are the king of kings. The God of heaven has granted you sovereignty, power, strength, and honor. 2:38 Wherever human beings, 4 wild animals, 5 and birds of the sky live – he has given them into your power. 6 He has given you authority over them all. You are the head of gold.
1 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.” See the study notes on 2:19 and 7:3 for this title.
2 tn Heb “An iron yoke I have put on the necks of all these nations.”
3 sn The emphasis is on the absoluteness of Nebuchadnezzar’s control. The statement is once again rhetorical and not to be taken literally. See the study note on 27:6.
4 tn Aram “the sons of man.”
5 tn Aram “the beasts of the field.”
6 tn Aram “hand.”
7 tn Or “royal greatness and majestic honor,” if the four terms are understood as a double hendiadys.
8 tn Aram “were trembling and fearing.” This can be treated as a hendiadys, “were trembling with fear.”
9 tn Aram “let live.” This Aramaic form is the aphel participle of חַיָה(khayah, “to live”). Theodotion and the Vulgate mistakenly take the form to be from מְחָא (mÿkha’, “to smite”).