29:21 “The Lord God of Israel who rules over all 10 also has something to say about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying lies to you and claiming my authority to do so. 11 ‘I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and he will execute them before your very eyes.
1 tn Heb “Yahweh of armies.” See the study note on 2:19 for explanation of this title.
2 tn Heb “the sword.”
3 tn The meaning of this word is somewhat uncertain. It occurs only here in the Hebrew Bible. BDB 1045 s.v. שֹׁעָר relates it to the noun “horrible thing” (translated “something shocking”) in Jer 5:30; 23:14 and defines it as “horrid, disgusting.” HALOT 1495 s.v. שֹׁעָר relates it to the same noun and define it as “rotten; corrupt.” That nuance is accepted here.
4 tn Heb “with the sword.”
7 tn See the translator’s note on 7:13 for an explanation of this idiom.
8 tn Heb “Oracle of the
9 tn The word “exiles” is not in the text. It is supplied in the translation to clarify the referent of “you.”
10 tn Heb “Oracle of the
10 tn Heb “pay attention to the word of the
13 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.”
14 tn Heb “prophesying lies in my name.” For an explanation of this idiom see the study notes on 14:14 and 23:27.