1 tn Heb “you will become numerous and fruitful.”
2 tn Or “chest.”
3 tn Heb “the ark of the covenant.” It is called this because it contained the tables of the law which in abbreviated form constituted their covenant obligations to the
4 tn Or “Nor will another one be made”; Heb “one will not do/make [it?] again.”
5 tn Heb “Just as the stars in the sky cannot be numbered or the sand on the seashore cannot be measured, so I will greatly increase [or multiply] the seed of my servant David and the Levites who minister before me.” The word “seed of” does not carry over to the “the Levites” as a noun governing two genitives because “the Levites” has the accusative marker in front of it. The sentence has been broken down in conformity with contemporary English style.
9 tn Heb “summer fruit.” “Summer fruit” is meaningless to most modern readers; dates and figs are what is involved.
13 tn Heb “please let our petition fall before you.” For the idiom here see 37:20 and the translator’s note there.
14 tn Heb “on behalf of us, [that is] on behalf of all this remnant.”
15 tn Heb “For we are left a few from the many as your eyes are seeing us.” The words “used to be” are not in the text but are implicit. These words are supplied in the translation for clarity and smoothness of English style.