3:19 “I thought to myself, 4
‘Oh what a joy it would be for me to treat you like a son! 5
What a joy it would be for me to give 6 you a pleasant land,
the most beautiful piece of property there is in all the world!’ 7
I thought you would call me, ‘Father’ 8
and would never cease being loyal to me. 9
1 tn Heb “In those days.”
2 tn Heb “the house of Judah will walk together with the house of Israel.”
3 tn Heb “the land that I gave your [fore]fathers as an inheritance.”
4 tn Heb “I, myself, said.” See note on “I thought that she might come back to me” in 3:7.
5 tn Heb “How I would place you among the sons.” Israel appears to be addressed here contextually as the
6 tn The words “What a joy it would be for me to” are not in the Hebrew text but are implied in the parallel structure.
7 tn Heb “the most beautiful heritage among the nations.”
8 tn Heb “my father.”
9 tn Heb “turn back from [following] after me.”