Jeremiah 30:13-15

30:13 There is no one to plead your cause.

There are no remedies for your wounds.

There is no healing for you.

30:14 All your allies have abandoned you.

They no longer have any concern for you.

For I have attacked you like an enemy would.

I have chastened you cruelly.

For your wickedness is so great

and your sin is so much.

30:15 Why do you complain about your injuries,

that your pain is incurable?

I have done all this to you

because your wickedness is so great

and your sin is so much.


tc The translation of these first two lines follows the redivision of the lines suggested in NIV and NRSV rather than that of the Masoretes who read, “There is no one who pleads your cause with reference to [your] wound.”

tn Heb “forgotten you.”

tn Heb “attacked you like…with the chastening of a cruel one because of the greatness of your iniquity [and because] your sins are many.” The sentence has been broken down to conform to contemporary English style and better poetic scansion.