10:15 They are worthless, mere objects to be mocked. 4
When the time comes to punish them, they will be destroyed.
10:16 The Lord, who is the inheritance 5 of Jacob’s descendants, 6 is not like them.
He is the one who created everything.
And the people of Israel are those he claims as his own. 7
He is known as the Lord who rules over all.” 8
10:1 You people of Israel, 9 listen to what the Lord has to say to you.
2:1 The Lord spoke to me. He said:
1 tn Heb “We have not drunk wine all our days.” Actually vv. 8b-9a are a series of infinitive constructs plus the negative לְבִלְתִּי (lÿvilti) explaining the particulars of how they have obeyed, i.e., by not drinking wine…and by not building….” The more direct declarative statement is used here to shorten the sentence and is more in keeping with contemporary style.
2 tn Heb “the house of the Rechabites.” “House” is used here in terms of “household” or “family” (cf. BDB 109 s.v. בַּיִת 5.a, b).
3 sn This refers to one of the rooms built on the outside of the temple that were used as living quarters for the priests and for storage rooms (cf. Neh 13:4-5; 1 Kgs 6:5; 1 Chr 28:12; 2 Chr 31:11 and compare Ezek 41:1-14).
4 tn Or “objects of mockery.”
5 tn The words “The
6 tn Heb “The Portion of Jacob.” “Descendants” is implied, and is supplied in the translation for clarity.
7 tn Heb “And Israel is the tribe of his possession.”
8 tn Heb “Yahweh of armies is his name.”
9 tn Heb “house of Israel.”