Jeremiah 4:25

4:25 I looked and saw that there were no more people,

and that all the birds in the sky had flown away.

Jeremiah 7:20

7:20 So,” the Lord God says, “my raging fury will be poured out on this land. It will be poured out on human beings and animals, on trees and crops. And it will burn like a fire which cannot be extinguished.”

Hosea 4:3

4:3 Therefore the land will mourn,

and all its inhabitants will perish.

The wild animals, the birds of the sky,

and even the fish in the sea will perish.

Habakkuk 3:17

3:17 When the fig tree does not bud,

and there are no grapes on the vines;

when the olive trees do not produce,

and the fields yield no crops;

when the sheep disappear 10  from the pen,

and there are no cattle in the stalls,

Romans 8:22

8:22 For we know that the whole creation groans and suffers together until now.

tn Heb “there was no man/human being.”

tn Heb “Lord Yahweh.” The translation follows the ancient Jewish tradition of substituting the Hebrew word for God for the proper name Yahweh.

tn Heb “this place.” Some see this as a reference to the temple but the context has been talking about what goes on in the towns of Judah and Jerusalem and the words that follow, meant as a further explanation, are applied to the whole land.

tn Heb “the trees of/in the field and the fruit of/in the ground.”

tn Or “languish” (so KJV, NRSV); NIV “waste away.”

tn Heb “the beasts of the field” (so NAB, NIV).

tn Or “though.”

tn Heb “the produce of the olive disappoints.”

tn Heb “food.”

10 tn Or “are cut off.”