4:26 I looked and saw that the fruitful land had become a desert
and that all of the cities had been laid in ruins.
The Lord had brought this all about
because of his blazing anger. 1
2:35 you say, ‘I have not done anything wrong,
so the Lord cannot really be angry with me any more.’
But, watch out! 2 I will bring down judgment on you
because you say, ‘I have not committed any sin.’
25:38 The Lord is like a lion who has left his lair. 3
So their lands will certainly 4 be laid waste
by the warfare of the oppressive nation 5
and by the fierce anger of the Lord.”
1 tn Heb “because of the
2 tn This is an attempt to render the Hebrew particle often translated “behold” (הִנֵּה, hinneh) in a meaningful way in this context. See further the translator’s note on the word “really” in 1:6.
3 tn Heb “Like a lion he has left his lair.”
4 tn This is a way of rendering the Hebrew particle כִּי (ki) which is probably here for emphasis rather than indicating cause (see BDB 473 s.v. כִּי 1.e and compare usage in Jer 22:22).
5 tc Heb “by the sword of the oppressors.” The reading here follows a number of Hebrew