4:5 The Lord said, 1
“Announce 2 this in Judah and proclaim it in Jerusalem: 3
‘Sound the trumpet 4 throughout the land!’
Shout out loudly,
‘Gather together! Let us flee into the fortified cities!’
4:21 “How long must I see the enemy’s battle flags
and hear the military signals of their bugles?” 5
3:6 If an alarm sounds 6 in a city, do people not fear? 7
If disaster overtakes a 8 city, is the Lord not responsible? 9
1:15 That day will be a day of God’s anger, 10
a day of distress and hardship,
a day of devastation and ruin,
a day of darkness and gloom,
a day of clouds and dark skies,
1:16 a day of trumpet blasts 11 and battle cries. 12
Judgment will fall on 13 the fortified cities and the high corner towers.
1 tn The words “The
2 tn It is unclear who the addressees of the masculine plural imperatives are here. They may be the citizens of Jerusalem and Judah who are sounding the alarm to others. However, the first person reference to the
3 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
4 tn Heb “ram’s horn,” but the modern equivalent is “trumpet” and is more readily understandable.
5 tn Heb “the sound of ram’s horns,” but the modern equivalent is “bugles” and is more readily understandable.
6 tn Heb “If the ram’s horn is blown.”
7 tn Or “tremble” (NASB, NIV, NCV); or “shake.”
8 tn Heb “is in”; NIV, NCV, NLT “comes to.”
9 tn Heb “has the
10 tn Heb “a day of wrath.” The word “God’s” is supplied in the translation for clarification.
11 tn Heb “a ram’s horn.” By metonymy the Hebrew text mentions the trumpet (“ram’s horn”) in place of the sound it produces (“trumpet blasts”).
12 sn This description of the day of the
13 tn Heb “against.” The words “judgment will fall” are supplied in the translation for clarification.