47:6 How long will you cry out, 1 ‘Oh, sword of the Lord,
how long will it be before you stop killing? 2
Go back into your sheath!
Stay there and rest!’ 3
66:16 For the Lord judges all humanity 7
with fire and his sword;
the Lord will kill many. 8
11:6 A sword will flash in their cities,
it will destroy the bars of their city gates,
and will devour them in their fortresses.
11:17 Woe to the worthless shepherd
who abandons the flock!
May a sword fall on his arm and his right eye!
May his arm wither completely away,
and his right eye become completely blind!”
1 tn The words “How long will you cry out” are not in the text but some such introduction seems necessary because the rest of the speech assumes a personal subject.
2 tn Heb “before you are quiet/at rest.”
3 sn The passage is highly figurative. The sword of the
4 tn Heb “vengeance of covenant”; cf. NAB “the avenger of my covenant.”
5 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has a concessive force in this context.
6 tn Heb “in hand of enemy,” but Tg. Ps.-J. and Tg. Neof. have “in the hands of your enemies” (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 454).
7 tn Heb “flesh” (so KJV, NASB, NRSV); NIV “upon all men”; TEV “all the people of the world.”
8 tn Heb “many are the slain of the Lord.”