48:29 I have heard how proud the people of Moab are,
I know how haughty they are.
I have heard how arrogant, proud, and haughty they are,
what a high opinion they have of themselves. 1
16:6 We have heard about Moab’s pride,
their great arrogance,
their boasting, pride, and excess. 2
But their boastful claims are empty! 3
16:49 “‘See here – this was the iniquity 4 of your sister Sodom: She and her daughters had majesty, abundance of food, and enjoyed carefree ease, but they did not help 5 the poor and needy. 16:50 They were haughty and practiced abominable deeds before me. Therefore when I saw it I removed them.
1 tn Heb “We have heard of the pride of Moab – [he is] exceedingly proud – of his haughtiness, and his pride, and his haughtiness, and the loftiness of his heart.” These words are essentially all synonyms, three of them coming from the same Hebrew root (גָּאָה, ga’ah) and one of the words being used twice (גָּאוֹן). Since the first person singular is used in the next verse, the present translation considers the “we” of this verse to refer to the plural of majesty or the plural referring to the divine council in such passages as Gen 1:26; 3:22; 11:7; Isa 6:8 and has translated in the singular to avoid possible confusion of who the “we” are. Most understand the reference to be to Jeremiah and his fellow Judeans.
2 tn עֶבְרָה (’evrah) often means “anger, fury,” but here it appears to refer to boastful outbursts or excessive claims. See HALOT 782 s.v. עֶבְרָה.
3 tn Heb “not so his boasting.”
4 tn Or “guilt.”
5 tn Heb “strengthen the hand of.”