48:37 For all of them will shave their heads in mourning.
They will all cut off their beards to show their sorrow.
They will all make gashes in their hands.
They will all put on sackcloth. 1
15:2 They went up to the temple, 2
the people of Dibon went up to the high places to lament. 3
Because of what happened to Nebo and Medeba, 4 Moab wails.
Every head is shaved bare,
every beard is trimmed off. 5
1:16 Shave your heads bald as you mourn for the children you love; 7
shave your foreheads as bald 8 as an eagle, 9
for they are taken from you into exile.
1 tn Heb “upon every loin [there is] sackcloth.” The word “all” is restored here before “loin” with a number of Hebrew
2 tn Heb “house.”
3 tn Heb “even Dibon [to] the high places to weep.” The verb “went up” does double duty in the parallel structure.
4 tn Heb “over [or “for”] Nebo and over [or “for”] Medeba.”
5 sn Shaving the head and beard were outward signs of mourning and grief.
6 tn Heb “baldness will be on their heads.”
7 tn Heb “over the sons of your delight.”
8 tn Heb “make wide your baldness.”
9 tn Or “a vulture” (cf. NIV, TEV); CEV “a buzzard.” The Hebrew term נֶשֶׁר (nesher) refers to the griffon vulture or eagle.