5:12 “These people have denied what the Lord says. 1
They have said, ‘That is not so! 2
No harm will come to us.
We will not experience war and famine. 3
5:13 The prophets will prove to be full of wind. 4
The Lord has not spoken through them. 5
So, let what they say happen to them.’”
1 tn Heb “have denied the
2 tn Or “he will do nothing”; Heb “Not he [or it]!”
3 tn Heb “we will not see the sword and famine.”
4 tn Heb “will be wind.”
5 tc Heb “the word is not in them.” The MT has a highly unusual form here, the Piel perfect with the definite article (הַדִּבֵּר, haddibber). It is undoubtedly best to read with the LXX (Greek version) and one Hebrew
6 sn See the study note on 42:1 for the possible identification of this man with Jezaniah son of Hoshaiah and Jezaniah the son of the Maacathite.
7 tn Heb “that went out of our mouth.” I.e., everything we said, promised, or vowed.
8 tn Heb “sacrifice to the Queen of Heaven and pour out drink offerings to her.” The expressions have been combined to simplify and shorten the sentence. The same combination also occurs in vv. 18, 19.
9 tn Heb “saw [or experienced] no disaster/trouble/harm.”