6:10 I answered, 1
“Who would listen
if I spoke to them and warned them? 2
Their ears are so closed 3
that they cannot hear!
Indeed, 4 what the Lord says is offensive to them.
They do not like it at all. 5
21:1 The Lord spoke to Jeremiah 6 when King Zedekiah 7 sent to him Pashhur son of Malkijah and the priest Zephaniah son of Maaseiah. 8 Zedekiah sent them to Jeremiah to ask, 9
25:1 In the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah, the Lord spoke to Jeremiah 10 concerning all the people of Judah. (That was the same as the first year that Nebuchadnezzar was king of Babylon.) 11
‘The Lord who rules over all 17 says,
“Zion 18 will become a plowed field.
Jerusalem 19 will become a pile of rubble.
The temple mount will become a mere wooded ridge.”’ 20
26:20 Now there was another man 21 who prophesied as the Lord’s representative 22 against this city and this land just as Jeremiah did. His name was Uriah son of Shemaiah from Kiriath Jearim. 23
34:1 The Lord spoke to Jeremiah while King Nebuchadnezzar of Babylon was attacking Jerusalem 30 and the towns around it with a large army. This army consisted of troops from his own army and from the kingdoms and peoples of the lands under his dominion. 31
34:8 The Lord spoke to Jeremiah after King Zedekiah had made a covenant 32 with all the people in Jerusalem 33 to grant their slaves their freedom.
40:1 The Lord spoke to Jeremiah 34 after Nebuzaradan the captain of the royal guard had set him free at Ramah. 35 He had taken him there in chains 36 along with all the people from Jerusalem 37 and Judah who were being carried off to exile to Babylon.
46:2 He spoke about Egypt and the army of Pharaoh Necho king of Egypt which was encamped along the Euphrates River at Carchemish. Now this was the army that King Nebuchadnezzar of Babylon defeated in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was ruling 38 over Judah. 39
1 tn These words are not in the text but are supplied in the translation for clarity.
2 tn Or “To whom shall I speak? To whom shall I give warning? Who will listen?” Heb “Unto whom shall I speak and give warning that they may listen?”
3 tn Heb “are uncircumcised.”
4 tn Heb “Behold!”
5 tn Heb “They do not take pleasure in it.”
6 tn Heb “The word which came to Jeremiah from the
7 sn Zedekiah was the last king of Judah. He ruled from 597
8 sn The Pashhur son of Malkijah referred to here is not the same as the Pashhur referred to in 20:1-6 who was the son of Immer. This Pashhur is referred to later in 38:1. The Zephaniah referred to here was the chief of security referred to later in Jer 29:25-26. He appears to have been favorably disposed toward Jeremiah.
9 tn Heb “sent to him…Maaseiah, saying,….”
11 tn Heb “The word was to Jeremiah.” It is implicit from the context that it was the
12 sn The year referred to would be 605
16 sn The year referred to would be 627
17 tn For the idiom involved here see the notes at 7:13 and 11:7.
18 tn The words “what he said” are not in the text but are implicit. They are supplied in the translation for clarity.
21 sn Micah from Moresheth was a contemporary of Isaiah (compare Mic 1:1 with Isa 1:1) from the country town of Moresheth in the hill country southwest of Jerusalem. The prophecy referred to is found in Mic 3:12. This is the only time in the OT where an OT prophet is quoted verbatim and identified.
22 sn Hezekiah was co-regent with his father Ahaz from 729-715
23 tn Heb “Yahweh of armies.”
24 sn Zion was first of all the citadel that David captured (2 Sam 5:6-10), then the city of David and the enclosed temple area, then the whole city of Jerusalem. It is often in poetic parallelism with Jerusalem as it is here (see, e.g., Ps 76:2; Amos 1:2).
25 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
26 sn There is irony involved in this statement. The text reads literally “high places of a forest/thicket.” The “high places” were the illicit places of worship that Jerusalem was supposed to replace. Because of their sin, Jerusalem would be like one of the pagan places of worship with no place left sacrosanct. It would even be overgrown with trees and bushes. So much for its inviolability!
26 sn This is a brief parenthetical narrative about an otherwise unknown prophet who was executed for saying the same things Jeremiah did. It is put here to show the real danger that Jeremiah faced for saying what he did. There is nothing in the narrative here to show any involvement by Jehoiakim. This was a “lynch mob” instigated by the priests and false prophets which was stymied by the royal officials supported by some of the elders of Judah. Since it is disjunctive or parenthetical it is unclear whether this incident happened before or after that in the main narrative being reported.
27 tn Heb “in the name of the
28 tn Heb “Now also a man was prophesying in the name of the
31 tn Heb “Siege ramps have come up to the city to capture it.”
32 tn Heb “sword.”
33 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation.
34 tn Heb “And the city has been given into the hands of the Chaldeans who are fighting against it because of the sword, starvation, and disease.” The verb “has been given” is one of those perfects that view the action as good as done (the perfect of certainty or prophetic perfect).
35 tn The word “
36 tn Heb “And what you said has happened and behold you see it.”
36 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
37 tn Heb “The word which came to Jeremiah from the
41 tn Usually translated “covenant.” See the study note on 11:2 for the rationale for the translation here.
42 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
46 tn Heb “The word which came to Jeremiah from the
47 sn Some commentators see the account of Jeremiah’s release here in 40:1-6 as an alternate and contradictory account to that of Jeremiah’s release in 39:11-14. However, most commentators see them as complementary and sequential. Jeremiah had been released from the courtyard of the guardhouse on orders of the military tribunal there shortly after Nebuzaradan got to Jerusalem and passed on Nebuchadnezzar’s orders to them. He had been released to the custody of Gedaliah who was to take him back to the governor’s residence and look after him there. However, Jeremiah remained in Jerusalem among the people there. He was mistakenly rounded up with them and led off as a prisoner to be deported with the rest of the exiles. However, when he got to Ramah which was a staging area for deportees, Nebuzaradan recognized him among the prisoners and released him a second time.
48 tn Heb “when he took him and he was in chains.” The subject is probably Nebuzaradan or the indefinite third singular (GKC 460 §144.d). The Kethib of the word for בָּאזִקִּים (ba’ziqqim) is to be explained as a secondary formation with prosthetic א (aleph) from the normal word for “fetter” (זֵק, zeq) according to HALOT 27 s.v. אֲזִקִּים (see GKC 70 §19.m and 235-36 §85.b for the phenomenon).
49 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
51 sn The fourth year of Jehoiakim’s reign proved very significant in the prophecies of Jeremiah. It was in that same year that he issued the prophecies against the foreign nations recorded in Jer 25 (and probably the prophecies recorded here in Jer 46-51) and that he had Baruch record and read to the people gathered in the temple all the prophecies he had uttered against Judah and Jerusalem up to that point in the hopes that they would repent and the nation would be spared. The fourth year of Jehoiakim (605
52 tn Heb “Concerning Egypt: Concerning the army of Pharaoh Necho king of Egypt which was beside the Euphrates River at Carchemish which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah.” The sentence has been broken up, restructured, and introductory words supplied in the translation to make the sentences better conform with contemporary English style. The dating formula is placed in brackets because the passage is prophetic about the battle, but the bracketed words were superscription or introduction and thus were added after the outcome was known.
56 tc The translation follows the LXX (Greek version), which reflects the description in 1 Kgs 7:25-26. The Hebrew text reads, “the twelve bronze bulls under the movable stands.” הַיָּם (hayyam, “The Sea”) has been accidentally omitted by homoioarcton; note that the following form, הַמְּכֹנוֹת (hammÿkhonot, “the movable stands”), also begins with the article.