6:10 I answered, 1
“Who would listen
if I spoke to them and warned them? 2
Their ears are so closed 3
that they cannot hear!
Indeed, 4 what the Lord says is offensive to them.
They do not like it at all. 5
51:6 Get out of Babylonia quickly, you foreign people. 6
Flee to save your lives.
Do not let yourselves be killed because of her sins.
For it is time for the Lord to wreak his revenge.
He will pay Babylonia 7 back for what she has done. 8
3:20 “When a righteous person turns from his righteousness and commits iniquity, and I set an obstacle 13 before him, he will die. If you have not warned him, he will die for his sin. The righteous deeds he performed will not be considered, but I will hold you accountable for his death. 3:21 However, if you warn the righteous person not to sin, and he 14 does not sin, he will certainly live because he was warned, and you will have saved your own life.”
33:7 “As for you, son of man, I have made you a watchman 21 for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must warn them on my behalf.
1:18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of people 24 who suppress the truth by their 25 unrighteousness, 26
1 tn These words are not in the text but are supplied in the translation for clarity.
2 tn Or “To whom shall I speak? To whom shall I give warning? Who will listen?” Heb “Unto whom shall I speak and give warning that they may listen?”
3 tn Heb “are uncircumcised.”
4 tn Heb “Behold!”
5 tn Heb “They do not take pleasure in it.”
6 tn The words “you foreign people” are not in the text and many think the referent is the exiles of Judah. While this is clearly the case in v. 45 the referent seems broader here where the context speaks of every man going to his own country (v. 9).
7 tn Heb “her.”
8 tn Heb “paying to her a recompense [i.e., a payment in kind].”
9 sn Even though the infinitive absolute is used to emphasize the warning, the warning is still implicitly conditional, as the following context makes clear.
10 tn Or “in his punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity” occurs fourteen times in Ezekiel: here and v. 19; 4:17; 7:13, 16; 18: 17, 18, 19, 20; 24:23; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment for iniquity.”
11 tn Heb “his blood I will seek from your hand.” The expression “seek blood from the hand” is equivalent to requiring the death penalty (2 Sam 4:11-12).
12 tn Verses 17-19 are repeated in Ezek 33:7-9.
13 tn Or “stumbling block.” The Hebrew term refers to an obstacle in the road in Lev 19:14.
14 tn Heb “the righteous man.”
15 tn Heb “shofar,” a ram’s horn rather than a brass instrument (so throughout the chapter).
16 tn Sounding the trumpet was a warning of imminent danger (Neh 4:18-20; Jer 4:19; Amos 3:6).
17 tn Heb “his blood will be on his own head.”
18 tn Heb “his blood will be on him.”
19 tn Or “in his punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity/punishment” occurs fourteen times in Ezekiel: here and in vv. 8 and 9; 3:18, 19; 4:17; 7:13, 16; 18: 17, 18, 19, 20; 24:23; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment” for iniquity or “guilt” of iniquity.
20 tn Heb “his blood from the hand of the watchman I will seek.”
21 sn Jeremiah (Jer 6:17) and Habakkuk (Hab 2:1) also served in the role of a watchman.
22 tn Or “be watchful.”
23 tn Or “admonishing.”
24 tn The genitive ἀνθρώπων could be taken as an attributed genitive, in which case the phase should be translated “against all ungodly and unrighteous people” (cf. “the truth of God” in v. 25 which is also probably an attributed genitive). C. E. B. Cranfield takes the section 1:18-32 to refer to all people (not just Gentiles), while 2:1-3:20 points out that the Jew is no exception (Romans [ICC], 1:104-6; 1:137-38).
25 tn “Their” is implied in the Greek, but is supplied because of English style.
26 tn Or “by means of unrighteousness.” Grk “in (by) unrighteousness.”
27 tn Cf. BDAG 407 s.v. εὐλαβέομαι 2, “out of reverent regard (for God’s command).”