6:21 So, this is what the Lord says:
‘I will assuredly 1 make these people stumble to their doom. 2
Parents and children will stumble and fall to their destruction. 3
Friends and neighbors will die.’
1 tn This is an attempt to render the Hebrew particle rendered “behold” joined to the first person pronoun.
2 tn Heb “I will put stumbling blocks in front of these people.” In this context the stumbling blocks are the invading armies.
3 tn The words “and fall to their destruction” are implicit in the metaphor and are supplied in the translation for clarity.