Jeremiah 6:22

6:22 “This is what the Lord says:

‘Beware! An army is coming from a land in the north.

A mighty nation is stirring into action in faraway parts of the earth.

Jeremiah 25:32

25:32 The Lord who rules over all says,

‘Disaster will soon come on one nation after another.

A mighty storm of military destruction is rising up

from the distant parts of the earth.’

Jeremiah 31:8

31:8 Then I will reply, ‘I will bring them back from the land of the north.

I will gather them in from the distant parts of the earth.

Blind and lame people will come with them,

so will pregnant women and women about to give birth.

A vast throng of people will come back here.


tn Heb “people.”

tn Heb “Yahweh of armies.”

tn Heb “will go forth from nation to nation.”

tn The words “of military destruction” have been supplied in the translation to make the metaphor clear. The metaphor has shifted from that of God as a lion, to God as a warrior, to God as a judge, to God as the author of the storm winds of destruction.

tn The words “And I will reply” are not in the text but the words vv. 8-9 appear to be the answer to the petition at the end of v. 7. These words are supplied in the translation for clarity.