6:30 They are regarded as ‘rejected silver’ 1
because the Lord rejects them.”
5:13 The prophets will prove to be full of wind. 2
The Lord has not spoken through them. 3
So, let what they say happen to them.’”
51:48 Then heaven and earth and all that is in them
will sing for joy over Babylon.
For destroyers from the north will attack it,”
says the Lord. 4
18:23 But you, Lord, know
all their plots to kill me.
Do not pardon their crimes!
Do not ignore their sins as though you had erased them! 8
Let them be brought down in defeat before you!
Deal with them while you are still angry! 9
1 tn This translation is intended to reflect the wordplay in the Hebrew text where the same root word is repeated in the two lines.
2 tn Heb “will be wind.”
3 tc Heb “the word is not in them.” The MT has a highly unusual form here, the Piel perfect with the definite article (הַדִּבֵּר, haddibber). It is undoubtedly best to read with the LXX (Greek version) and one Hebrew
3 tn Heb “Oracle of the
4 sn These shovels were used to clean the altar.
5 sn These trimming shears were used to trim the wicks of the lamps.
6 tn Heb “with which they served (or “fulfilled their duty”).”
5 sn Heb “Do not blot out their sins from before you.” For this anthropomorphic figure which looks at God’s actions as though connected with record books, i.e., a book of wrongdoings to be punished, and a book of life for those who are to live, see e.g., Exod 32:32, 33, Ps 51:1 (51:3 HT); 69:28 (69:29 HT).
6 tn Heb “in the time of your anger.”
6 tn Heb “Have you not seen what this people have said, saying.” The question is rhetorical and expects a positive answer. The sentence has been broken in two to better conform with contemporary English style.
7 tn Heb “The two families which the
8 tn Heb “and my people [i.e., Israel and Judah] they disdain [or look down on] from being again a nation before them.” The phrase “before them” refers to their estimation, their mental view (cf. BDB s.v. פָּנֶה II.4.a[g]). Hence it means they look with disdain on the people being a nation again (cf. BDB s.v. עוֹד 1.a[b] for the usage of עוֹד [’od] here).
7 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.” Compare 7:3 and see the study note on 2:19 for explanation and translation of this title.
8 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
9 tn Heb “Behold, they are in ruins this day and there is no one living in them.”