7:1 The Lord said to Jeremiah: 5
23:16 The Lord who rules over all 10 says to the people of Jerusalem: 11
“Do not listen to what
those prophets are saying to you.
They are filling you with false hopes.
They are reporting visions of their own imaginations,
not something the Lord has given them to say. 12
23:20 The anger of the Lord will not turn back
until he has fully carried out his intended purposes. 13
In days to come 14
you people will come to understand this clearly. 15
37:1 The hand 26 of the Lord was on me, and he brought me out by the Spirit of the Lord and placed 27 me in the midst of the valley, and it was full of bones.
2:1 This is what the Lord says:
“Because Moab has committed three crimes 28 –
make that four! 29 – I will not revoke my decree of judgment. 30
They burned the bones of Edom’s king into lime. 31
1 tn Heb “Therefore, behold!”
2 tn Heb “it will no longer be said ‘Topheth’ or ‘the Valley of Ben Hinnom’ but ‘the valley of slaughter.’
3 tn Heb “And they will bury in Topheth so there is not room.”
4 tn Heb “Their dead bodies will be food for the birds of the air and the beasts of the earth.”
7 tn Heb “The word which came to Jeremiah from the
10 tn Heb “according to the word of the
11 tn Heb “upon your loins.” The “loins” were the midriff of the body from the waist to the knees. For a further discussion including the figurative uses see R. C. Dentan, “Loins,” IDB 3:149-50.
13 tn Heb “according to the word of the
14 tn Heb “upon your loins.” The “loins” were the midriff of the body from the waist to the knees. For a further discussion including the figurative uses see R. C. Dentan, “Loins,” IDB 3:149-50.
16 tn Heb “Yahweh of armies.”
17 tn The words “to the people of Jerusalem” are not in the Hebrew text but are supplied in the translation to reflect the masculine plural form of the imperative and the second masculine plural form of the pronoun. These words have been supplied in the translation for clarity.
18 tn Heb “They tell of a vision of their own heart [= mind] not from the mouth of the
19 tn Heb “until he has done and until he has carried out the purposes of his heart.”
20 tn Heb “in the latter days.” However, as BDB 31 s.v. אַחֲרִית b suggests, the meaning of this idiom must be determined from the context. Sometimes it has remote, even eschatological, reference and other times it has more immediate reference as it does here and in Jer 30:23 where it refers to the coming days of Babylonian conquest and exile.
21 tn The translation is intended to reflect a Hebrew construction where a noun functions as the object of a verb from the same root word (the Hebrew cognate accusative).
22 tn Heb “about the shepherds who are shepherding my people. ‘You have caused my sheep….’” For the metaphor see the study note on the previous verse.
23 tn Heb “Therefore, thus says the
24 tn Heb “Oracle of the
25 tn Heb “However, hear the word of the
26 tn Heb “by the sword.”
28 tn Heb “And like the burning [of incense] for your fathers, the former kings who were before you, so will they burn [incense] for you.” The sentence has been reversed for easier style and the technical use of the terms interpreted.
29 sn The intent of this oracle may have been to contrast the fate of Zedekiah with that of Jehoiakim who was apparently executed, went unmourned, and was left unburied (contrast Jer 22:18-19).
30 tn Heb “For [or Indeed] I myself have spoken [this] word.”
31 tn Heb “Oracle of the
31 tc This first sentence, which explains the meaning of the last sentence of the previous verse, does not appear in the LXX and may be an instance of a marginal explanatory note making its way into the text.
34 tn Or “power.”
35 tn Heb “caused me to rest.”
37 tn Traditionally, “transgressions” (KJV, ASV, NASB, NRSV) or “sins” (NIV). For an explanation of the atrocities outlined in this oracle as treaty violations of God’s mandate to Noah in Gen 9:5-7, see the note on the word “violations” in 1:3.
38 tn Heb “Because of three violations of Moab, even because of four.”
39 tn Heb “I will not bring it [or “him”] back.” The translation understands the pronominal object to refer to the decree of judgment that follows; the referent (the decree) has been specified in the translation for clarity. For another option see the note on the word “judgment” in 1:3.
40 sn The Moabites apparently desecrated the tomb of an Edomite king and burned his bones into a calcined substance which they then used as plaster (cf. Deut 27:2, 4). See S. M. Paul, Amos (Hermeneia), 72. Receiving a proper burial was very important in this culture. Desecrating a tomb or a deceased individual’s bones was considered an especially heinous act.