18:23 Even the light from a lamp
will never shine in you again!
The voices of the bridegroom and his bride
will never be heard in you again.
For your merchants were the tycoons of the world,
because all the nations 7 were deceived by your magic spells! 8
1 tn Heb “For thus says Yahweh of armies the God of Israel.” The introductory formula which appears three times in vv. 1-9 (vv. 1, 3, 5) has been recast for smoother English style.
2 tn Heb “before your eyes and in your days.” The pronouns are plural including others than Jeremiah.
3 sn Compare Jer 7:24 and 16:9 for this same dire prediction limited to Judah and Jerusalem.
4 sn The sound of people grinding meal and the presence of lamps shining in their houses were signs of everyday life. The
5 tn Grk “rejoices with joy” (an idiom).
6 tn Grk “Therefore this my joy is fulfilled.”
7 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
8 tn On the term φαρμακεία (farmakeia, “magic spells”) see L&N 53.100: “the use of magic, often involving drugs and the casting of spells upon people – ‘to practice magic, to cast spells upon, to engage in sorcery, magic, sorcery.’ φαρμακεία: ἐν τῇ φαρμακείᾳ σου ἐπλανήθησαν πάντα τὰ ἔθνη ‘with your magic spells you deceived all the peoples (of the world)’ Re 18:23.”