Jeremiah 8:14

Jeremiah Laments over the Coming Destruction

8:14 The people say,

“Why are we just sitting here?

Let us gather together inside the fortified cities.

Let us at least die there fighting,

since the Lord our God has condemned us to die.

He has condemned us to drink the poison waters of judgment

because we have sinned against him.

Jeremiah 35:11

35:11 But when King Nebuchadnezzar of Babylon invaded the land we said, ‘Let’s get up and go to Jerusalem to get away from the Babylonian and Aramean armies.’ That is why we are staying here in Jerusalem.”

Joshua 10:20

10:20 Joshua and the Israelites almost totally wiped them out, but some survivors did escape to the fortified cities.

tn The words “The people say” are not in the text but are implicit in the shift of speakers between vv. 4-13 and vv. 14-16. They are supplied in the translation for clarity.

tn Heb “Gather together and let us enter into the fortified cities.”

tn Heb “Let us die there.” The words “at least” and “fighting” are intended to bring out the contrast of passive surrender to death in the open country and active resistance to the death implicit in the context.

tn The words “of judgment” are not in the text but are intended to show that “poison water” is not literal but figurative of judgment at the hands of God through the agency of the enemy mentioned in v. 16.

tn Heb “against the Lord.” The switch is for the sake of smoothness in English.

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn Heb “Chaldean.” For explanation see the study note on 21:4.

tn Heb “When Joshua and the sons of Israel finished defeating them with a very great defeat until they were destroyed (now the survivors escaped to the fortified cities).” In the Hebrew text the initial temporal clause (“when Joshua…finished”) is subordinated to v. 21 (“the whole army returned”).