8:21 My heart is crushed because my dear people 1 are being crushed. 2
I go about crying and grieving. I am overwhelmed with dismay. 3
30:12 Moreover, 4 the Lord says to the people of Zion, 5
“Your injuries are incurable;
your wounds are severe. 6
51:54 Cries of anguish will come from Babylon,
the sound of great destruction from the land of the Babylonians.
1 tn Heb “daughter of my people.” For the translation given here see 4:11 and the note on the phrase “dear people” there.
2 tn Heb “Because of the crushing of the daughter of my people I am crushed.”
3 tn Heb “I go about in black [i.e., mourning clothes]. Dismay has seized me.”
4 tn The particle כִּי (ki) here is parallel to the one in v. 5 that introduces the first oracle. See the discussion in the translator’s note there.
5 tn The pronouns in vv. 10-17 are second feminine singular referring to a personified entity. That entity is identified in v. 17 as Zion, which here stands for the people of Zion.
6 sn The wounds to the body politic are those of the incursions from the enemy from the north referred to in Jer 4:6; 6:1 over which Jeremiah and even God himself have lamented (Jer 8:21; 10:19; 14:17). The enemy from the north has been identified as Babylon and has been identified as the agent of God’s punishment of his disobedient people (Jer 1:15; 4:6; 25:9).