Jeremiah 8:22

8:22 There is still medicinal ointment available in Gilead!

There is still a physician there!

Why then have my dear people

not been restored to health?

Matthew 9:12-13

9:12 When Jesus heard this he said, “Those who are healthy don’t need a physician, but those who are sick do. 9:13 Go and learn what this saying means: ‘I want mercy and not sacrifice.’ For I did not come to call the righteous, but sinners.”

Mark 2:17

2:17 When Jesus heard this he said to them, “Those who are healthy don’t need a physician, but those who are sick do. I have not come to call the righteous, but sinners.”


tn Heb “balm.” The more familiar “ointment” has been used in the translation, supplemented with the adjective “medicinal.”

tn Heb “Is there no balm in Gilead? Is there no physician there?” In this context the questions are rhetorical and expect a positive answer, which is made explicit in the translation.

tn Heb “daughter of my people.” For the translation given here see 4:11 and the note on the phrase “dear people” there.

tn Or more clearly, “restored to spiritual health”; Heb “Why then has healing not come to my dear people?”

tn Here δέ (de) has not been translated.

sn Jesus’ point is that he associates with those who are sick because they have the need and will respond to the offer of help. A person who is healthy (or who thinks mistakenly that he is) will not seek treatment.

sn A quotation from Hos 6:6 (see also Matt 12:7).

sn Jesus’ point is that he associates with those who are sick because they have the need and will respond to the offer of help. A person who is healthy (or who thinks mistakenly that he is) will not seek treatment.