1 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.”
2 tn Heb “Therefore, thus says the
3 tn Heb “I will feed this people wormwood and make them drink poison water.” “Wormwood” and “poison water” are not to be understood literally here but are symbolic of judgment and suffering. See, e.g., BDB 542 s.v. לַעֲנָה.
4 tn Heb “fathers.”
5 tn Heb “I will send the sword after them.” The sword here is probably not completely literal but refers to death by violent means, including death by the sword.
6 sn He will destroy them but not completely. See Jer 5:18; 30:11; 46:28.