Job 10:21

10:21 before I depart, never to return,

to the land of darkness

and the deepest shadow,

Job 20:13

20:13 if he retains it for himself

and does not let it go,

and holds it fast in his mouth,


sn The verbs are simple, “I go” and “I return”; but Job clearly means before he dies. A translation of “depart” comes closer to communicating this. The second verb may be given a potential imperfect translation to capture the point. The NIV offered more of an interpretive paraphrase: “before I go to the place of no return.”

tn See Job 3:5.

tn Heb “in the middle of his palate.”