Job 10:9

10:9 Remember that you have made me as with the clay;

will you return me to dust?

Job 11:16

11:16 For you will forget your trouble;

you will remember it

like water that has flowed away.

Job 28:18

28:18 Of coral and jasper no mention will be made;

the price of wisdom is more than pearls.

Job 36:24

36:24 Remember to extol his work,

which people have praised in song.

Job 41:8

41:8 If you lay your hand on it,

you will remember the fight,

and you will never do it again!


tn The preposition “like” creates a small tension here. So some ignore the preposition and read “clay” as an adverbial accusative of the material (GKC 371 §117.hh but cf. 379 §119.i with reference to beth essentiae: “as it were, by clay”). The NIV gets around the problem with a different meaning for the verb: “you molded me like clay.” Some suggest the meaning was “as [with] clay” (in the same manner that we have “as [in] the day of Midian” [Isa 9:4]).

tn The text has a conjunction: “and to dust….”

tn For a second time (see v. 13) Zophar employs the emphatic personal pronoun. Could he be providing a gentle reminder that Job might have forgotten the sin that has brought this trouble? After all, there will come a time when Job will not remember this time of trial.

sn It is interesting to note in the book that the resolution of Job’s trouble did not come in the way that Zophar prescribed it.

tn The perfect verb forms an abbreviated relative clause (without the pronoun) modifying “water.”

tn The word מֶשֶׁךְ (meshekh) comes from a root meaning “to grasp; to seize; to hold,” and so the derived noun means “grasping; acquiring; taking possession,” and therefore, “price” (see the discussion in R. Gordis, Job, 309). Gray renders it “acquisition” (so A. Cohen, AJSL 40 [1923/24]: 175).

tn In Lam 4:7 these are described as red, and so have been identified as rubies (so NIV) or corals.

tn The expression is “that you extol,” serving as an object of the verb.

tn The verse uses two imperatives which can be interpreted in sequence: do this, and then this will happen.