15:3 Does he argue 1 with useless 2 talk,
with words that have no value in them?
1 tn The infinitive absolute in this place is functioning either as an explanatory adverb or as a finite verb.
2 tn The verb סָכַן (sakhan) means “to be useful, profitable.” It is found 5 times in the book with this meaning. The Hiphil of יָעַל (ya’al) has the same connotation. E. LipinÃski offers a new meaning on a second root, “incur danger” or “run risks” with words, but this does not fit the parallelism (FO 21 [1980]: 65-82).