Job 15:9

15:9 What do you know that we don’t know?

What do you understand that we don’t understand?

Job 38:20

38:20 that you may take them to their borders

and perceive the pathways to their homes?


tn The last clause simply has “and it is not with us.” It means that one possesses something through knowledge. Note the parallelism of “know” and “with me” in Ps 50:11.

tn The suffixes are singular (“that you may take it to its border…to its home”), referring to either the light or the darkness. Because either is referred to, the translation has employed plurals, since singulars would imply that only the second item, “darkness,” was the referent. Plurals are also employed by NAB and NIV.